Сэлинджер Джером Д. «Над пропастью во ржи»

1004039174Сэлинджер Джером Д. «Над пропастью во ржи», — Москва: Эксмо, Домино-М, 2010, 384 стр.

Три дня прошло как  дочитал роман Сэлинджера, а я все не могу успокоиться и взяться за что-то другое. Если сказать кратко, главное чувство — недоумение. Недоумение от восторженных отзывов некоторых моих друзей, недоумение от причисления романа к классике, а особенно недоумение от крикливой издательской аннотации — «возможно самая значимая книга ХХ века». Да вы что, ребята, хороших книг не читали?!

Но обо всем по порядку. Книга читается легко, в меру занимательна, что позволяет с полным правом отнести ее к многочисленному бульварному чтиву, иными словами к чтиву, которое приятно читать попивая винцо в кафе на бульваре. Никаких прозрений и откровений я в романе не нашел, а вместо этого нашел рассказ о бессмысленных похождениях и малоинтересных переживаниях 17-летнего парня Холдена Колфилда.

Главный герой — типичный молодой брюзга видящий мир исключительно в черном цвете. Практически все люди, встречающиеся ему на пути, а также все места куда он попадает (от гостиницы, до бара или даже такси) представляются ему отвратительными. Такими прилагательными как: глупый, грязный, лживый, дурацкий, паршивый, и существительными, вроде:  болван, скотина, дуралей, ломака, сволочь, подонок, усеяна вся книга, а точнее прямая речь главного героя, который совершенно не способен видеть доброе и светлое ни в чем и ни в ком. Некоторая привязанность к младшей сестре и покойному брату мало что меняют в этой картине. Перед нами желчный слабый человечек мало задумывающийся как о прошлом, так и о будущем, не способный делать выводы из своих поступков и неудач, склонный к самооправданию и даже самолюбованию. Типичный глупый незрелый подросток рассказывающий о том как он бесцельно тратит родительские деньги, выпивает, пытается пуститься во все тяжкие, но при этом боится явиться домой и признаться родителям в том, что его в очередной раз выперли из школы. Его ума хватает лишь на то, чтобы строить малореальные планы о бегстве «на Запад», работе на автоколонке и жизни «в хижине» с молодой женой. 

Читая книгу я все время ждал, что в жизни  Холдена случится что-то, что перевернет ее, что позволит ему заново  и под другим углом взглянуть на себя и окружающий мир, покажет выход из мучительных блужданий переходного возраста. Но этого не случается и роман ничем не начавшийся так и кончается ничем.

Так случилось,что незадолго до Сэлинджера я прочел «Подростка» Достоевского. Там тоже повествование ведется от первого лица, описаны метания, страдания, мысли и желания молодого человека, но насколько Аркадий Долгорукий выглядит привлекательнее, умнее, тоньше, мудрее и человечнее Холдена Колфилда. И это при том что и он, бывает, бесцельно сорит деньгами, обижается на родителей, подводит друзей и совершает иные поступки, схожие с поступками Холдена. Но он развивается, и его исповедь — это стремление изжить в себе все дурное. Исповедь же героя «Над пропастью во ржи» похоже вызвана тем, что он оказался из-за болезни в санатории и ему просто нечем больше заняться.

А еще, как мне кажется, такими вот Холденами полна вся наша Россия. Эти люди вечно всем недовольны, они органически не способны к действию, не способны даже предпринять попытку понять и принять мир в котором они живут. Я уж не говорю о попытках изменить жизнь к лучшему, начав хотя бы с себя. Зато они способны бесконечно брюзжать, жаловаться и ругать все вокруг. Дай мне, Боже, никогда не попасть в число таких людей!

КОММЕНТАРИИ

  • Анна написал 24.09.2013 в 10:21 // Ответить

    Доброго времени суток, Михаил!
    Случайно наткнулась на Ваш отзыв и решила поделиться своими мыслями. Я читала эту книгу впервые в школе, и она мне во многом понравилась, даже когда перечитывала ее некоторое время спустя. Читая Ваш отзыв, подумала, что для каждой книги есть свое время и место. Было бы чудесно, если бы на каждом этапе жизни нам попадались подходящие книги. К сожалению, такое случается не часто. И еще, прочитав книгу на английском, совершенно не смогла воспринять ее на русском, особенно все вышеперечисленные в Вашей статье эпитеты. Это как две совершенно разные книги для меня. Кроме того, по моему мнению, нельзя воспринимать Холдена так буквально: то, как он говорит и что говорит — всего лишь маска, которую носят практически все подростки. Главное, что под ней живет душа, которая хочет света и добра. Я думаю, что в правильном возрасте эта книга может многому научить, и уже много лет подростки находят в ней что-то полезное и что-то новое. 🙂

  • Михаил Дроздов написал 25.09.2013 в 5:38 // Ответить

    Здравствуйте Анна! Огромное спасибо за ваш комментарий. Безусловно, у каждого человека свое восприятие того или иного произведения, и вы верно подметили, что оно зависит, зачастую, от многих факторов:возраст, настрой, личный опыт и т.п. Помню с каким восторгом читал в детстве «Всадника без головы» и как был огорчен что книжка быстро кончилась. А когда в 30 лет попытался ее перечитать, не смог до конца одолеть. Какие-то «розовые сопли». Но есть и добрые примеры литературы для всех возрастов. Прямо сейчас читаю своим детям вслух повесть «Тень Каравеллы» Владислава Крапивина (впервые познакомился с ней в журнале «Пионер», когда еще учился в школе). И вот опять получаю огромное удовольствие, и моим детям нравится.

  • Сергей написал 01.10.2013 в 4:12 // Ответить

    Отличные заметки, осталось связать впечатления от книги с ее названием 🙂

  • Яна написал 07.11.2013 в 6:51 // Ответить

    Михаил, хелло!
    Ваш отзыв немного удивил некоторой поверхностностью восприятия книги и, как мне показалось, излишне буквальным ее прочтением. По-моему, герой для Вас действительно так и остался в неснятой маске.
    То, что Вы называете «нытьем», в психологии и литературоведении все же обычно именуется «рефлексией».
    Сэлинджер, ведь, в некотором роде представитель американского экзистенциализма, наследник Сартра и Камю.
    Вариаций подобных героев в литературе немало — от чеховского Лаевского до вампиловского Зилова (в советском кинематографе такие образы хорошо играл Олег Даль). Но вот «типичными» эти мятущиеся, потерянные, бунтующие против общественного конформизма и абсолютно внесистемные личности никак не назовешь – они всегда достаточно ярко выделяются из толпы.
    Я не говорю, что этих героев надо принимать — кому-то они и впрямь могут быть абсолютно чужды, но вот хоть в какой-то мере понять их сложную натуру мне все-таки представляется вполне возможным. К тому же, сквозь призму подобного мировосприятия авторы обычно наглядно показывают и проблемы современного общества.

    Но, спору нет, во взрослом возрасте эта книга действительно зачастую тяжело дается. Не потому, что взрослым становятся видны ее недостатки, просто частично закрываются «двери восприятия». А, как писал Уильям Блейк — «Если бы двери восприятия были открыты, всё предстало бы человеку таким, как оно есть – бесконечным»…

  • Михаил Дроздов написал 13.11.2013 в 1:58 // Ответить

    Мне кажется, что иностранный термин «рефлексия», означающий способность к критическому самоанализу, затушевывает суть. Я намеренно использовал в своей заметке более эмоционально окрашенное русское слово, дабы более выпукло проявить свое отношение к таким героям, как Холден. И если раньше таких вот «бунтующих одиночек» действительно было немного, то теперь они встречаются, увы, слишком часто. И я не знаю, нужно ли вообще пытаться понять их «сложную натуру»… Боюсь, что и понимать там нечего. Незрелые мысли, чувства, поступки…. Стоят ли они такого понимания? В общем, я бы сказал Холдену фразу из фильма «Покровские ворота», произнесенную героем О.Меншикова Костика и обращенную к Велюрову: «Ваша «сложность» идет вам как Соеву пенсне».

  • Кипи написал 13.12.2013 в 10:07 // Ответить

    просто эту книгу нужно читать в подростковом возрасте)

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Заполните все поля, чтобы оставить отзыв. Ваш email не будет опубликован.

Войти